close
標題:

求funky monkey babys告白的歌詞 20點

發問:

我要這首 funky monkey babys 的 告白 的 歌詞 我要 日文 . 中文 .羅馬拼音 我要完整版的 非常需要 20點

最佳解答:

告白/FUNKY MONKEY BABYS *Kimi ni tsutaetai koto ga aru Mune ni kakaeta kono omoi wo Umaku kotoba ni dekinai kedo Douka kiite hoshii* Itsunomanika Yoru mo nemurenai gurai Kimi wo omotteta Nemuttatte Yume no naka de sagasu kurai Omoi ga tsunotteta Kimi ni zenbu tsutaetara Kono kankei kowarechaisou de Demo tomodachi no mama ja tsurakute Dakara zenbu tsutaetakute Iza kimi no me no mae ni tatsu to Yuuki ga okubyou kaze ni fukare Sanzan yoshuu shita PHRASE Mune kare afuredashite wasureru Atsukunaru kodou ga itai gurai HONTO ni bokurashikunai Mou KAKKOU warukute mo iiya Tonikaku Kimi ni kiite hoshiindaDaisuki da Daisuki nanda Sore ijou no kotoba wo Motto jouzu ni todoketaikedo Doushiyou mo naku afuredasu omoi wo tsutaeru to Yappa daisuki shika detekonai Tada sore dake de Demo sore ga subeteHajimete atta no ha SO Hareta hi de Ichinichijuu atsui hi datta Sore wa boku to kimi to ga deaeta hi de Totsuzen no koi ga hajimatta Kao mo STYLE mo sugoku TYPE Chokkyuu domannnaka STRIKE Kimi no egao ha jiyuu datta Sonna kimi ni muchuu datta Sorekara mainichi denwa de nagabanashi Demo kinchou shi te mata karamawari Dare ni mo makenai DEKKAI ai Sonna kimochi ni kidzuiteiru kai? Osaekirenai Omoi ga mashi ta Kara Yuuki wo dashi te ichi ka bachi ka Kazaranai kimochi wo motte ima Kimi ni tsutaetai koto ga arunda**Daisuki da Daisuki nanda Sore ijou no kotoba wo Motto jouzu ni todoketaikedo Doushiyou mo naku afuredasu omoi wo tsutaeru to Yappa daisuki shika detekonai**Hontou wa Kowakute fuan mo aru kedo Kimi no koto Kimi no yume Mamoreru you ni Motto tsuyoku naru to yakusoku shi te Ima sugu ni Massugu ni Kimi no machi e Kimi no moto erepeat**Tada Sore dake de Demo sore ga subeterepeat*日+中 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1009042909120 2010-09-12 12:50:20 補充: 樓上的原封不動的貼上別人的歌詞,難道沒檢查有怪怪的嗎@@? 2010-09-14 08:11:53 補充: 才不是勒= = 哪是用估狗阿 不知道不要亂說...

其他解答:

TAKAHIRO先生阿 看到你每次回答如果有人答案比你好就請發問者寄信給你看他是否沒有要選你 這樣還蠻有趣的 如果你自信是回答的最好的 那也不用這麼做 發問者就會給你最佳解答 你大部分的羅馬拼音都不是自己寫的 都是用類似google的羅馬拼音翻譯機翻的 最明顯的例子就是 這樣會造成片假名翻出來全都用大寫英文字母表示 沒有下工夫 怎麼能覺得先回答的就一定要被選為最佳解答呢?|||||日文- ※君に伝えたいことがある 胸に抱えたこの想いを うまく言葉にできないけど どうか聞いて欲しい※ いつの間にか夜も眠れないぐらい君を想ってた 眠ったって夢の中で探すくらい想いが募ってた 君に全部伝えたらこの関係壊れちゃいそうで でも友達のままじゃ辛くてだから全部伝えたくて いざ君の目の前に立つと勇気が臆病風に吹かれ 散々予習したフレーズ胸から溢れ出して忘れる 熱くなる鼓動が痛いぐらいホントに僕らしくない もうカッコ悪くてもいいやとにかく君に聞いて欲しいんだ ◎大好きだ大好きなんだ それ以上の言葉をもっと上手に届けたいけど どうしようもなく溢れ出す想いを伝えると やっぱ大好きしか出てこない◎ ただそれだけででもそれがすべて はじめて会ったのは So晴れた日で一日中暑い日だった それは僕と君とが出会えた日で突然の恋が始まった 顔もスタイルもすごくタイプ直球ど真ん中ストライク 君の笑顔は自由だったそんな君に夢中だった それから毎日電話で長話しでも緊張してまたからまわり だれにも負けないデッカイ愛そんな気持ちに気付いているかい? 抑え切れない想いが増したから勇気を出して一か八か 飾らない気持ちを持って今君に伝えたいことがあるんだ (◎くり返し) 本当は恐くて不安もあるけど 君のこと君の夢守れるように もっと強くなると約束して 今すぐにまっすぐに君の街へ君の元へ (◎くり返し) ただそれだけででもそれがすべて (※くり返し) 中文- ※你可以告訴 持有這些感覺在我心中 我不能在良好條件 ※我們希望聽到是否 我無法入睡想著你不知不覺 我曾想過,投球,在夢中我睡搜索 聽完所有這一切似乎打破了與你的關係 這很難說,因為你給我所有的朋友。 勇敢和怯懦,是風在你的眼睛前面緊急 請記住這句話在我的胸部充滿可怕的準備 僕 Rashikunai約 1擊敗真正熱瘡 我想再次問你,無論如何,他們可以生病括號 我愛的愛◎ 我提供它明顯優於字 溝通和無助的感覺滿溢 正如預期只有拿出愛◎ 但它只是全部由自己 所以這是我第一次遇到了一個炎熱的一天,陽光燦爛的日子 它開始了一個突然愛上了你的一天,我見過 他的快速球真的心型臉風格罷工 你的微笑是對你是如此瘋狂的自由 除了周圍的緊張局勢長期在日常的電話交談 你覺得愛情不自禁知道輸給任何人嗎? 阿蓬特的勇氣增加擋不住的慾望 我要告訴你,我有一個自然的感覺 (重播◎) 我也很焦慮,恐懼 正如您可以保護您的夢想 承諾更強 從你的城市,我們現在直 (重播◎) 但它只是全部由自己 (重複※) 羅馬拼音- 不好意思沒有找到... 如果要翻譯 可以到''Goole翻譯'' 或者 ''雅虎翻譯'' 唷|||||FUNKY MONKEY BABYS 「告白」 原文如下 君に伝えたいことがある 胸に抱えたこの想いを うまく言葉にできないけど どうか聞いて欲しい いつの間にか 夜も眠れないくらい 君を想っていた 眠ってたって 夢の中くらい探すくらい 想いが募っていた 君に全部伝えたら この関係壊れちゃいそうで でも友達のままじゃ辛くて だから全部伝えたくて いざ君の目の前に立つと 勇気が臆病風に吹かれ 散々予習したフレーズ 胸からあふれ出して忘れる 熱くなる鼓動が痛いぐらい ホント僕らしくない もうカッコ悪くてもいいや とにかく 君に聞いて欲しいんだ 大好きだ 大好きなんだ それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど どうしようもなく あふれ出す思いを伝えると やっぱ大好きしか出てこない ただそれだけで でもそれがすべて はじめて会ったのは So 晴れた日で 一日中暑い日だった それは僕と君とが出会えた日で 突然の恋が始まった 顔もスタイルもすごくタイプ 直球ど真ん中ストライク 君の笑顔は自由だった そんな君に夢中だった それから毎日電話で長話し でも緊張してまたからまわり だれにも負けないデッカイ愛 そんな気持ちに気付いてるかい? 抑え切れない 想いが増した から勇気を出して一か八か 飾らない気持ちを持って今 君に伝えたいことがあるんだ 大好きだ 大好きなんだ それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど どうしようもなく あふれ出す思いを伝えると やっぱ大好きしか出てこない 本当は 怖くて不安もあるけど 君の事 君の夢 守れるように もっと強くなると約束して 今すぐにまっすぐに 君の町へ 君の元へ 大好きだ 大好きなんだ それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど どうしようもなく あふれ出す思いを伝えると やっぱ大好きしか出てこない ただそれだけで でもそれがすべて 君に伝えたいことがある 胸に抱えたこの想いを うまく言葉にできないけど どうか聞いて欲しい 這一首真的很~長吔~ 還好很白話,沒有太難的用詞.... A 君に伝えたいことがある 有一件事想要傳達給你 胸に抱えたこの想いを 抱在我胸中的這思緒 うまく言葉にできないけど 雖然很難以言語表達 どうか聞いて欲しい 希望你聴我訴說 A’ いつの間にか 不知何時開始 夜も眠れないくらい 夜晚也無法入眠地 君を想っていた 思念著你 眠ってたって 即使想睡 夢の中くらい探すくらい 想いが募っていた 心中也積滿思念 而會在夢中找尋(你) 君に全部伝えたら 若全部向你表達 この関係壊れちゃいそうで 又怕破壞了現在這關係 でも友達のままじゃ辛くて 但若只是朋友又難消受 だから全部伝えたくて 所以想全部向你表達 いざ君の目の前に立つと 一但站在你的面前 勇気が臆病風に吹かれ 則勇氣被懦弱的風吹拂 散々予習したフレーズ 散散地練習過的台詞 胸からあふれ出して忘れる 從胸中湧出而忘詞 熱くなる鼓動が痛いぐらい 如熾熱的鼓動會痛般地 ホント僕らしくない 真的是不象原來的我 もうカッコ悪くてもいいや 即使出醜也不管了 とにかく 君に聞いて欲しいんだ 不論如何 我就是要你聴我訴說 B 大好きだ 大好きなんだ 很喜歡你 很喜歡你 それ以上の言葉を 雖然想把更好的話語 もっと上手に届けたいけど 更好的地傳達給你 どうしようもなく 但無可奈何 あふれ出す思いを伝えると 想要傳達我所湧出的思念 やっぱ大好きしか出てこない 還是只能說很喜歡你 B’ C ただそれだけで 雖然只是如此 でもそれがすべて 但那也是一切 C’ はじめて会ったのは So 晴れた日で 初次見面的(那一天)是 對 晴朗的天氣 一日中暑い日だった 整天都很炎熱的一天 それは僕と君とが出会えた日で 但也是我和你相遇的一天 突然の恋が始まった 開始了突如其來的戀情 顔もスタイルもすごくタイプ (你的)臉和型都是我的Type 直球ど真ん中ストライク (就像)直球且是正中的好球 君の笑顔は自由だった 你的笑顏是自由的 そんな君に夢中だった 我也對那樣的你著迷 それから毎日電話で長話し 從那時起每天講長電話 でも緊張してまたからまわり 可是因為緊張總是又空轉 だれにも負けないデッカイ愛 不輸給任何人的大大的愛 そんな気持ちに気付いてるかい? 注意到這樣的心意了嗎? 抑え切れない 想いが増した 增起了無法壓抑的思念 から勇気を出して一か八か 所以提起勇氣一試 飾らない気持ちを持って今 秉持著不修飾的心意而 現在 君に伝えたいことがあるんだ 有想要傳達給你的話 * B-B’ 重覆 本当は 其實是 怖くて不安もあるけど 雖然也有恐懼也有不安 君の事 君の夢 但你的事 你的夢 守れるように 希望能守住它 もっと強くなると約束して 而向你保證會變得更堅強 今すぐにまっすぐに 現在馬上直直地 君の町へ 君の元へ 到你的城市 到你的地方 * B-B’ 重覆 * C-C’ 重覆 * A-A’ 重覆

aa.jpg

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

arrow
arrow

    gbu94mz95e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()